-
1 reproche
reproche [ʀ(ə)pʀɔ∫]masculine noun• faire or adresser des reproches à qn to criticize sb• ton/regard de reproche reproachful tone/look• je ne vous fais pas de reproche mais... I'm not blaming you but...• ce n'est pas un reproche ! I'm not criticizing!• le seul reproche que je ferais à... the only criticism I have to make about...* * *ʀ(ə)pʀɔʃnom masculin reproachfaire or adresser des reproches à quelqu'un — to reproach somebody (sur, au sujet de for)
elle est toujours en train de lui faire des reproches — she's always finding fault with him/her
* * *ʀ(ə)pʀɔʃ nm(= remontrance) reproach* * *reproche nm1 ( remontrance) reproach, reprimand; faire or adresser des reproches à qn to reproach ou reprimand sb (sur, au sujet de for); j'ai un ou deux reproches à vous faire I've one or two criticisms to make; essuyer des reproches to come under attack (de la part de from), to be criticized (de la part de by); attitude qui mérite des reproches reprehensible attitude; un ton/regard de reproche a reproachful tone/look; sans reproche beyond reproach; sans peur et sans reproche liter dauntless; sans vouloir vous faire de reproche, soit dit sans reproche fml without wishing to criticize ou reproach you;2 ( critique) ( à l'égard de qch) faire des reproches à qch to find fault with sth; il n'y a aucun reproche à faire à cette maison there's nothing wrong with this house;3 liter être un reproche permanent pour qn to be a living reproach to sb.[rəprɔʃ] nom masculin1. [blâme] reproachles reproches qu'on lui fait sont injustifiés the reproaches levelled ou directed at him are unjustifiedil y avait un léger reproche dans sa voix/remarque there was a hint of reproach in her voice/remarkje ne vous fais pas reproche de vous être trompé, mais d'avoir menti what I hold against you is not the fact that you made a mistake, but the fact that you lied2. [critique]le seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur the only thing I'd say against the play ou my only criticism of the play is that it's too long————————sans reproche locution adjectivale[parfait] above ou beyond reproach, irreproachable[qui n'a pas commis d'erreur] blameless————————sans reproche locution adverbialesoit dit sans reproche, tu n'aurais pas dû y aller I don't mean to blame ou to reproach you, but you shouldn't have gone -
2 reproche
m. (de reprocher) упрек, укор, порицание; faire une reproche а qqn. упреквам някого, отправям му упреци. Ќ sans reproche безукорен, идеален; soit dit sans reproche без да упреквам (някого); reproche de témoin отхвърляне на свидетел и на правото му да дава показания пред съда. Ќ Ant. compliment. -
3 reproche
ʀəpʀɔʃmVorwurf m, Tadel mreprochereproche [ʀ(ə)pʀɔ∫]Vorwurf masculin; Beispiel: faire un reproche à quelqu'un jdm einen Vorwurf machen -
4 reproche
-
5 faire une niche à qn
(faire [или jouer] une niche [или des niches] à qn)Le commissaire (sur le ton que l'on prend pour gronder un en-fant). - Monsieur Tricouni, mais c'est très mal. Tricouni (surpris). - C'est le seul reproche que vous m'adressez? Le commissaire. - Faire des niches à la Police, vous, un académicien. (G. Hanoteau, Le Quai Conti.) — Полицейский комиссар (таким тоном, как будто он журит ребенка). - Но это из рук вон плохо, господин Трикуни. Трикуни ( с удивлением). - Это все, в чем вы меня упрекаете? Полицейский комиссар. - Вам, академику, дурачить полицию!
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une niche à qn
-
6 reproche
m упрёк, уко́р; попрёк (souvent pl.) fam.; укори́зна littér.;un reproche juste — заслу́женный уко́р; le reproche de la conscience — уко́р[ы] со́вести; faire des reproches à qn. — упрека́ть/упрекну́ть <укоря́ть ipf.> кого́-л.; je n'ai pas de reprocheà vous faire ∑ — мне не в чем вас упрекну́ть; faire reproche à qn. (faire à qn. le reproche) de qch. — упрекну́ть кого́-л. (↑ броса́ть/бро́сить кому́-л. упрёк) в чём-л.; essuyer les reproches de qn. — сноси́ть <терпе́ть> ipf. чьи-л. упрёки < попрёки>; sans reproche(s) — безупре́чный; soit dit sans reproche — не в уко́р < не в упрёк> [вам] будь ска́зано; un ton (un air) de reproche — укоря́ющий <укори́зненный> тон (вид)un léger reproche — лёгкий упрёк;
-
7 reproche
nm. ta'na, gina, malomat, gina-qudrat, tanbeh, dakki, koyish; faire des reproches à qqn. biror kishini malomat qilmoq; il nous a adressé de vifs reproches u bizni qattiq koyidi; accabler (qqn) de reproches biror kishini ta'nalar bilan joniga tegmoq; sans reproche benuqson, bekam-ko‘st, qusursiz; une vie sans reproche bekam-ko‘st hayot; le chevalier sans peur et sans reproche qo‘rquv va ta'na bilmas ritsar. -
8 reproche
mfaire reproche à qn — осуждать, упрекать кого-либо -
9 reproche
-
10 faire des accolades
Maître André. - Son écriture n'est pas très nette, et il me fait des accolades qui ne sont pas exemptes de reproche... (A. de Musset, Le Chandelier.) — Нотариус Андре. - Почерк у него не очень разборчивый, и к его закорючкам можно придраться...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des accolades
-
11 faire du chagrin
Au restaurant, si je regardais une autre femme, elle pâlissait immédiatement. Ce n'était pas les scènes à grand fracas, non, un reproche muet, une souffrance contenue qui me faisait du chagrin, sans que j'eusse conscience d'avoir faute [...]. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — Если, бывало, в ресторане я смотрел на другую женщину, Жаннина немедленно бледнела. Нет, не было шумных сцен, только молчаливый упрек, сдерживаемое страдание, огорчавшее меня, хотя я и не чувствовал за собой никакой вины [...].
-
12 reproche
-
13 faire reproche à
-
14 jerkmoq
faire un reproche, une remarque -
15 reprocher
vt. (qc. à qq.), faire reproche, houspiller (qq. pour qc.), semoncer ; réprouver, désapprouver: (a)rproshî (Albanais.001, Annecy, Thônes), (a)rprozhî (Villards-Thônes), replozhî (Saxel.002), reprotyé (Chambéry), C. => aproshî < approcher> (001) || reproshe < (il) reproche> (025) / é rprôshe (001.PPA) ; fâre on rprozho < faire un reproche> (Cordon) ; trovâ à rdire (à kâkon su kâkrê u pè kâkrê) <trouver à redire (à qq. sur qc. ou pour qc.)>, trovâ à rdire su kâkrê <reprocher qc.> (plus nom), trovâ à rdire kè < reprocher que> (001), E. Critiquer ; rmonyé (apré kortyon) (Arvillard.228).A1) asséner des vérités à (qq.), jeter à la face, dire des vérités désagréables à entendre: fotre pè lé pote < jeter au visage> (002), fotre reprocher u grwin // ê travé dé zhovâ <jeter reprocher à la face // en travers des gencives> (001).A2) recevoir une réprimande, des reproches, se faire reprocher engueuler // houspiller: s'fére atrapâ < se faire attraper>. avai drai à dè rprôsho < avoir droit à des reproches> (001).A3) accabler de reproches au plus haut point: avai drai à to lô rprôsho < avoir droit à tous les reproches> (001), pâ fére grâssa d'on rprôsho <ne pas faire grâce d'un reproche = ne faire grâce d'aucun reproche> vti. (001). - E.: Blâmer.A4) reprocher vivement: arkan-nâ < insulter> (001).A5) faire un reproche, faire la gueule, montrer sa désapprobation, (à qq.): morgâ vt. (228). -
16 exprobro
exprobro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] blâmer (une chose), reprocher. [st2]2 [-] reprocher (ce qu'on a donné, un bienfait). [st2]3 [-] blâmer, censurer (une personne). [st2]4 - intr. - faire des reproches. - exprobrare quod: faire un reproche de ce que. - exprobrare + prop. inf.: reprocher de. - exprobrare alicui perjurium: reprocher à qqn son parjure. - exprobrare alicui casus bellicos, Cic.: attribuer à qqn les malheurs de la guerre.* * *exprobro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] blâmer (une chose), reprocher. [st2]2 [-] reprocher (ce qu'on a donné, un bienfait). [st2]3 [-] blâmer, censurer (une personne). [st2]4 - intr. - faire des reproches. - exprobrare quod: faire un reproche de ce que. - exprobrare + prop. inf.: reprocher de. - exprobrare alicui perjurium: reprocher à qqn son parjure. - exprobrare alicui casus bellicos, Cic.: attribuer à qqn les malheurs de la guerre.* * *Exprobro, exprobras, pen. corr. exprobrare. Cic. Reprocher.\Exprobrare. Suet. Tourner à honte et reproche quelque chose à aucun. -
17 osservazione
osservazione s.f. 1. observation, examen m.: l'osservazione dei fenomeni sociali l'observation des phénomènes sociaux; osservazioni compiute col microscopio observations au microscope; l'osservazione di una reazione chimica l'observation d'une réaction chimique. 2. ( considerazione) observation, remarque: fare un'osservazione faire une observation, faire une remarque; un'osservazione stupida une remarque stupide. 3. ( obiezione) objection, observation: fare un'osservazione faire une objection, soulever une objection. 4. ( rimprovero) reproche m., réprimande: fare un'osservazione a qcu. faire un reproche à qqn, critiquer qqn. 5. al pl. (resoconto, spec. nei titoli) compte rendu m.sing., observations: osservazioni sul corteggiamento negli animali observations sur la parade des animaux. -
18 Vorwurf
'foːrvurfmreproche m, réprobation f, blâme mVorwurfVb8b49fd9o/b8b49fd9rwurf <-[e]s, V45b14d38o̯/45b14d38rwürfe>reproche Maskulin; Beispiel: das kann mir niemand zum Vorwurf machen personne ne peut me le reprocher -
19 esprit d'examen
наблюдательность, критический умLe Breton n'a pas l'esprit d'examen; il est incapable de critique, et vraiment on ne peut lui en faire un reproche. (A. France, Pierre Nozière.) — У бретонца отсутствует наблюдательность, он неспособен к критике и его, право, нельзя в этом упрекать.
-
20 terechtwijzing
faire-part, renseignement, reproche
См. также в других словарях:
reproche — [ r(ə)prɔʃ ] n. m. • 1170; « honte » 1080; de reprocher; souvent fém. du XVe au XVIIe 1 ♦ Blâme formulé à l encontre de qqn, jugement défavorable sur un point particulier, pour inspirer la honte ou le regret, pour amender, corriger. ⇒… … Encyclopédie Universelle
reproche — Reproche. s. m. v. Ce qu on objecte à une personne, ce qu on luy remet devant les yeux, pour luy faire honte. Grand reproche, sanglant reproche. justes, injustes reproches. il n en faut pas venir aux reproches. si vous manquez à ce que vous m… … Dictionnaire de l'Académie française
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
reproche — (re pro ch ) s. m. 1° Ce qu on dit à une personne pour la blâmer, pour la critiquer, pour lui faire honte ou regret. • Il y a des reproches qui louent et des louanges qui médisent, LA ROCHEFOUC. Max. 148. • Je vous prie.... de m épargner,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPROCHE — s. m. Ce qu on dit à une personne, ce qu on lui remet en quelque sorte devant les yeux, pour lui causer du regret ou pour lui faire honte. Grand reproche. Sanglant reproche. De graves, de légers reproches. Des reproches amers. Reproche juste,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPROCHE — n. m. Action de reprocher. Sanglant reproche. De graves, de légers reproches. Des reproches amers. Reproche juste, injuste, fondé, mal fondé. Si vous manquez à ce que vous m’avez promis, je vous en ferai reproche, des reproches. J’en ai reçu des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faut pas s'en faire — (titre original en anglais : Why Worry?) est un film muet américain sorti en 1923, réalisé par Fred C. Newmeyer et Sam Taylor et qui met en vedette Harold Lloyd. Il fut réalisé peu de temps après Monte là dessus !, le plus connu des films de … Wikipédia en Français
(se le) faire mettre — Sous entendu: le membre viril dans le vagin ou dans le cul. Le Florentin lui dit: Ne m’en fais pas reproche, Car dans une bamboche Tu te l’ fais mettre aussi. JOACHIM DUFLOT … Dictionnaire Érotique moderne
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
reprocher — vt. (qc. à qq.), faire reproche, houspiller (qq. pour qc.), semoncer ; réprouver, désapprouver : (a)rproshî (Albanais.001, Annecy, Thônes), (a)rprozhî (Villards Thônes), replozhî (Saxel.002), reprotyé (Chambéry), C. => aproshî… … Dictionnaire Français-Savoyard
adresser — [ adrese ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XVe; adrecier XIIe; « dresser, redresser, diriger » en a. fr. et jusqu au XVIIe; de 1. a et dresser 1 ♦ Émettre (des paroles) en direction de qqn. « La question que lui adressait la cantinière »… … Encyclopédie Universelle